-
1 catch the imagination
-
2 catch the imagination
-
3 catch the imagination
Большой англо-русский и русско-английский словарь > catch the imagination
-
4 catch the imagination
Макаров: поразить воображение -
5 catch
1. transitive verb,catch somebody by the arm — jemanden am Arm packen od. fassen
catch hold of somebody/something — jemanden/etwas festhalten; (to stop oneself falling) sich an jemandem/etwas festhalten
2) (intercept motion of) auffangen; fangen [Ball]get something caught or catch something on/in something — mit etwas an/in etwas (Dat.) hängen bleiben
I got my finger caught or caught my finger in the door — ich habe mir den Finger in der Tür eingeklemmt
get caught on/in something — an/in etwas (Dat.) hängen bleiben
3) (travel by) nehmen; (manage to see) sehen; (be in time for) [noch] erreichen; [noch] kriegen (ugs.) [Bus, Zug]; [noch] erwischen (ugs.) [Person]did you catch her in? — hast du sie zu Hause erwischt? (ugs.)
4) (surprise)catch somebody at/doing something — jemanden bei etwas erwischen (ugs.) /[dabei] erwischen, wie er etwas tut (ugs.)
I caught myself thinking how... — ich ertappte mich bei dem Gedanken, wie...
5) (become infected with, receive) sich (Dat.) zuziehen od. (ugs.) holencatch [a] cold — sich erkälten/sich (Dat.) einen Schnupfen holen; (fig.) übel dran sein
catch it — (fig. coll.) etwas kriegen (ugs.)
you'll catch it from me — du kannst von mir was erleben (ugs.)
6) (arrest)catch somebody's fancy — jemandem gefallen; jemanden ansprechen
catch the Speaker's eye — (Parl.) das Wort erhalten
catch somebody's eye — jemandem auffallen; [Gegenstand:] jemandem ins Auge fallen; (be impossible to overlook) jemandem ins Auge springen
7) (hit)catch somebody on/in something — jemanden auf/in etwas (Akk.) treffen
catch somebody a blow [on/in something] — jemandem einen Schlag [auf/in etwas (Akk.)] versetzen
8) (grasp in thought) verstehen; mitbekommendid you catch his meaning? — hast du verstanden od. mitbekommen, was er meint?
9) see academic.ru/11419/catch_out">catch out 1)2. intransitive verb,1) (begin to burn) [anfangen zu] brennen3. nounmy coat caught on a nail — ich blieb mit meinem Mantel an einem Nagel hängen
make [several] good catches — [mehrmals] gut fangen
2) (amount caught, lit. or fig.) Fang, der3) (trick, difficulty) Haken, der (in an + Dat.)the catch is that... — der Haken an der Sache ist, dass...
it's catch-22 — (coll.) es ist ein Teufelskreis
6) (catcher)Phrasal Verbs:- catch on- catch up* * *[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) fangen2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) erreichen5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) einklemmen6) (to hit: The punch caught him on the chin.) treffen7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) mitkriegen8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) Feuer fangen2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) das Fangen2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) der Griff4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) der Haken•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up* * *[kætʃ]I. n<pl -es>to make/take a good \catch gut fangento miss a \catch den Ball nicht fangenhe's missed three easy \catches; if he misses another \catch, he's out! er hat drei leichte Bälle nicht gefangen, wenn er nochmal nicht fängt, ist er draußenwindow \catch Fensterverriegelung fall the window \catches were tightly closed alle Fenster waren fest verschlossenher new boyfriend is not much of a \catch mit ihrem neuen Freund hat sie keinen besonders guten Fang gemacht famshe made quite a \catch sie hat einen guten Fang gemacht fam; (in marriage also) sie hat eine gute Partie gemachtwhat's the \catch? wo ist der Haken [an der Sache]? famwith a \catch in one's voice mit stockender Stimmethe kids were running around playing \catch die Kinder rannten herum und spielten FangenI only got some \catches of their conversation ich bekam nur einige Gesprächsfetzen von ihnen mitII. vt<caught, caught>1. (intercept)▪ to \catch sb jdn [o jds Fall] auffangen2. (grab)to \catch sb by the arm/hand jdn am Arm/bei der Hand fassento \catch sb's arm/hand jds Arm/Hand ergreifento \catch hold of sth etw zu fassen bekommen3. (capture)the virus was caught in time das Virus wurde rechtzeitig erkannt4. (surprise, get hold of)he was caught with 10 kg of heroin er wurde mit 10 kg Heroin erwischt famyou won't \catch her at work after four o'clock nach vier wirst du sie kaum noch bei der Arbeit antreffen [o fam erwischen]you caught me at a bad time Sie haben einen schlechten Zeitpunkt erwischt famhave I caught you at a bad time? komme ich ungelegen?you won't \catch me in that shop! in dem Laden wirst du mich niemals findento \catch sb in the act jdn auf frischer Tat ertappencaught in the act! auf frischer Tat ertappt!ah, caught you! ah, hab ich dich erwischt! famto be caught in a thunderstorm von einem Gewitter überrascht werdento \catch sb red-handed jdn auf frischer Tat ertappenI even caught myself feeling sorry for the thief zuletzt ertappte ich mich sogar dabei, dass [o wie] mir der Dieb auch noch leid tat5. (meet)▪ to \catch sb jdn treffenI'll \catch you later bis später6.▪ to \catch sth (contract) sich dat etw einfangen; ( fig: be influenced by) sich akk von etw dat anstecken lassento \catch a cold sich akk erkältenhe was caught by Jones er schied durch Jones aus8.▪ to \catch sth in sth (trap) etw in etw akk einklemmen; (entangle) mit etw dat in etw dat hängen bleibenhe caught his foot in the rope sein Fuß verfing sich im Seilshe caught her hair in the bushes ihre Haare verhedderten sich im GesträuchI caught my hand in the door ich habe mir die Hand in der Tür eingeklemmtto be caught in the crossfire ins Kreuzfeuer geraten; ( fig) zwischen zwei Lager geratento be caught between two things/people zwischen zwei Dingen/Menschen hin und her gerissen seinshe's caught between taking the job or travelling around the world sie ist [innerlich] hin und her gerissen, ob sie die Stelle annehmen oder um die Welt reisen soll10.to \catch the bus/train (take) den Bus/Zug nehmen; (be on time) den Bus/Zug kriegen [o SCHWEIZ, ÖSTERR erwischen] fam11. (collect)12. (depict)▪ to \catch sth mood, atmosphere etw festhalten [o einfangen13. (attract)to \catch sb's attention [or eye] jds Aufmerksamkeit erregento \catch sb's fancy jdm gefallento \catch the imagination die Fantasie anregen [o geh beflügeln]to \catch sb's interest jds Interesse weckenwe rushed to \catch the show wir beeilten uns, um die Show nicht zu verpassenfinish the letter so we can \catch the post schreib den Brief fertig, damit er noch mit der Post wegkommt15. (get)to \catch the light das Licht einfangen gehthe necklace caught the light die Kette reflektiert das Lichtto \catch a few [or some] rays ( fam) sich akk ein bisschen die Sonne auf den Bauch scheinen lassen famto \catch the sun ( fam) place viel Sonnenlicht [ab]bekommen; person: get a suntan braun werden; (get sunburn) einen [leichten] Sonnenbrand bekommen16. (notice)▪ to \catch sth etw erfassen18. (hit)to \catch sb on the arm/chin jdn am Arm/Kinn treffenhe was caught on the chin with a left hook er wurde von einem linken Haken am Kinn getroffento \catch sb a blow in the stomach jdm einen Schlag in die Magengrube versetzen19. (bump)she caught her head on the mantelpiece sie schlug mit dem Kopf auf den [o dem] Kaminsims auf20. (bump into)his head caught the edge of the table er schlug mit dem Kopf auf die [o der] Tischkante auf21. (burn)to \catch fire [or light] Feuer fangen22.▶ to \catch one's breath nach Luft schnappen; (stop breathing) die Luft anhalten; (breath normally again) verschnaufenJoe really caught it from Sam Sam hat's Joe mal so richtig gegeben famIII. vi<caught, caught>to \catch at sb's sleeve jdn am Ärmel zupfenmy foot caught in the rope mein Fuß verfing sich im Seilcareful, your jumper has caught on a nail! pass auf, du bist mit deinem Pulli an einem Nagel hängen geblieben!* * *[ktʃ] vb: pret, ptp caught1. n1)to make a (good) catch — (gut) fangenhe's a good catch (fig inf) — er ist ein guter Fang; (for marriage also) er ist eine gute Partie
3) (= children's game) Fangen nt4) (= trick, snag) Haken mwhere's the catch? — wo liegt or ist (da) der Haken?
there's a catch in it somewhere! — die Sache hat irgendwo einen Haken, da ist irgendwo ein Haken dabei
6) (= break in voice) Stocken nt8) (= fragment) Bruchstück nt2. vt2) fish, mice fangen; thief, offender fassen, schnappen (inf), erwischen (inf); escaped animal (ein)fangen; (inf = manage to see) erwischen (inf)to catch sb's arm, to catch sb by the arm —
glass which catches the light — Glas, in dem sich das Licht spiegelt
to catch sight/a glimpse of sb/sth — jdn/etw erblicken or zu sehen kriegen (inf)
to catch sb's attention/eye — jdn auf sich (acc) aufmerksam machen
to be caught between two people/alternatives —
he was caught between envy and admiration — er war zwischen Neid und Bewunderung hin und her gerissen
3) (= take by surprise) erwischen, ertappenI caught him flirting with my wife — ich habe ihn (dabei) erwischt, wie er mit meiner Frau flirtete
I caught myself feeling sorry for him — ich habe mich dabei ertappt, dass er mir leidtat
(you won't) catch me doing that again! (inf) you won't catch me falling for that trick again (inf) aha, caught you (with question) — das mache ich bestimmt nicht wieder! auf den Trick falle ich nicht noch einmal herein hab ich dich doch erwischt (inf) ha ha, reingefallen (inf)
caught in the act — auf frischer Tat ertappt; (sexually) in flagranti erwischt
4) (= take) bus, train etc nehmen5) (= be in time for) train, bus erreichen, kriegen (inf)if you want to catch the 4 o'clock post... — wenn das mit der Vieruhrleerung mitsoll...
if I hurry I'll catch the end of the film — wenn ich mich beeile kriege ich das Ende des Films noch mit (inf)
6) (= become entangled) hängen bleiben mit7) (with stitches) mit ein paar Stichen befestigen8) (= understand, hear) mitkriegen (inf)9)to catch an illness — sich (dat) eine Krankheit zuziehen or holen (inf)
you'll catch your death (of cold)! — du holst dir den Tod! (inf)
10) (= portray) mood, atmosphere etc einfangen11)to catch one's breath (after exercise etc) — Luft holen, verschnaufen
the blow/ball caught him on the arm —
you'll catch it! ( Brit inf ) — es setzt was! (inf), du kannst (aber) was erleben!
he caught it all right! ( Brit inf ) (physically) (verbally) — der hat vielleicht eine Abreibung bekommen! (inf) der hat aber was zu hören bekommen! (inf)
3. vi1) (with ball) fangen3) (= get stuck) klemmen, sich verklemmen; (= get entangled) hängen bleiben, sich verfangen* * *catch [kætʃ]A s1. Fangen n:play catch sich den Ball zuwerfen (Kinder)2. Fang m, Beute f (beide auch fig):no catch kein gutes Geschäft3. there was a catch in his voice seine Stimme stockte4. Halt m, Griff m5. TECHa) Haken m, Schnäpper m, (Tür) Klinke f:catch of a lock Schließhakenb) Sperre f, Sicherung f, Verschluss m (einer Brosche etc)c) Knagge f, Mitnehmer md) ARCH Halter m6. fig umg Haken m:there must be a catch somewhere die Sache muss irgendwo einen Haken haben;the catch is that … der Haken an der Sache ist, dass …7. fig Brocken m, Bruchstück n:catches of a conversation Gesprächsfetzen8. AGR US Keimen n, Ausschlagen nB v/t prät und pperf caught [kɔːt]1. a) einen Ball etc fangen, auch einen Blick auffangen, (er)haschen, ein Tier etc (ein)fangen, Flüssigkeiten auffangenb) allg bekommen, kriegen umg, erwischen umg:catch a thief einen Dieb fassen oder umg schnappen;get caught gefasst werden;catch a train einen Zug (noch) kriegen oder erwischen; → breath 1, cold A 8, crab1 A 1, glimpse A 1, sight A 2, Tartar1 A 22. jemanden einholensb at sth jemanden bei etwas;sb doing sth jemanden dabei, wie er etwas tut):catch sb stealing jemanden beim Stehlen ertappen;catch o.s. thinking that … sich bei dem Gedanken ertappen, dass …;let me catch you at it again! lass dich ja nicht mehr dabei erwischen!;they were ( oder got) caught in a storm sie wurden vom Sturm überrascht, sie gerieten in ein Unwetter;catch me (doing that)! Br umg (das) fällt mir nicht im Traum ein!, denkste!;catch him! er lässt sich nicht erwischen!;he caught himself er hielt plötzlich inne (beim Sprechen), er fing sich (gerade noch); → act A 1, nap1 A 2, unawares 24. packen, ergreifen, erfassen (alle auch fig):she caught her child to herself sie riss ihr Kind an sich;the fire caught the curtains das Feuer erfasste die Vorhänge;he caught ( oder was caught with) the general enthusiasm er wurde von der allgemeinen Begeisterung erfasst oder angesteckt; → hold2 A 15. fig die Fantasie ansprechen:catch sb’s ear jemandem ans Ohr dringen;catch sb’s eye jemandem ins Auge fallen;catch sb’s eye ( oder attention) jemandes Aufmerksamkeit auf sich lenken, jemanden auf sich aufmerksam machen;6. erfassen, verstehen, mitkriegen umg:7. fig einfangen:caught from life dem Leben abgelauscht8. sich eine Krankheit etc holen, sich eine Erkältung etc, auch eine Strafe etc zuziehen, bekommen:catch (a) cold sich erkälten ( skiing beim Skifahren);catch a bullet in one’s leg einen Schuss ins Bein abbekommen;9. fig eine Gewohnheit, Aussprache annehmencatch one’s foot in sth mit dem Fuß in etwas hängen bleiben;my fingers were caught in the door ich klemmte mir die Finger in der Tür11. slb) treffen:C v/i1. fassen, greifen:catch at greifen oder schnappen nach, (fig eine Gelegenheit gern) ergreifen; → shadow A 5, straw A 13. sich verfangen, hängen bleiben ( beide:in in dat;on an dat):4. klemmen, festsitzen:5. sich ausbreiten (Feuer)6. anspringen (Motor)7. GASTR anbrennen8. US AGR keimen, ausschlagen* * *1. transitive verb,1) (capture) fangen; (lay hold of) fassen; packencatch somebody by the arm — jemanden am Arm packen od. fassen
catch hold of somebody/something — jemanden/etwas festhalten; (to stop oneself falling) sich an jemandem/etwas festhalten
2) (intercept motion of) auffangen; fangen [Ball]get something caught or catch something on/in something — mit etwas an/in etwas (Dat.) hängen bleiben
I got my finger caught or caught my finger in the door — ich habe mir den Finger in der Tür eingeklemmt
get caught on/in something — an/in etwas (Dat.) hängen bleiben
3) (travel by) nehmen; (manage to see) sehen; (be in time for) [noch] erreichen; [noch] kriegen (ugs.) [Bus, Zug]; [noch] erwischen (ugs.) [Person]4) (surprise)catch somebody at/doing something — jemanden bei etwas erwischen (ugs.) /[dabei] erwischen, wie er etwas tut (ugs.)
I caught myself thinking how... — ich ertappte mich bei dem Gedanken, wie...
5) (become infected with, receive) sich (Dat.) zuziehen od. (ugs.) holencatch [a] cold — sich erkälten/sich (Dat.) einen Schnupfen holen; (fig.) übel dran sein
catch it — (fig. coll.) etwas kriegen (ugs.)
6) (arrest)catch somebody's fancy — jemandem gefallen; jemanden ansprechen
catch the Speaker's eye — (Parl.) das Wort erhalten
catch somebody's eye — jemandem auffallen; [Gegenstand:] jemandem ins Auge fallen; (be impossible to overlook) jemandem ins Auge springen
7) (hit)catch somebody on/in something — jemanden auf/in etwas (Akk.) treffen
catch somebody a blow [on/in something] — jemandem einen Schlag [auf/in etwas (Akk.)] versetzen
8) (grasp in thought) verstehen; mitbekommen2. intransitive verb,did you catch his meaning? — hast du verstanden od. mitbekommen, was er meint?
1) (begin to burn) [anfangen zu] brennen2) (become fixed) hängen bleiben; [Haar, Faden:] sich verfangen3. noun1) (of ball)make [several] good catches — [mehrmals] gut fangen
2) (amount caught, lit. or fig.) Fang, der3) (trick, difficulty) Haken, der (in an + Dat.)the catch is that... — der Haken an der Sache ist, dass...
it's catch-22 — (coll.) es ist ein Teufelskreis
5) (Cricket etc.) ≈ Fang, der; Abfangen des Balles, das den Schlagmann aus dem Spiel bringt6) (catcher)Phrasal Verbs:- catch on- catch up* * *n.Fang ¨-e m.Raste -n f.Schnappverschluss m. (at) v.ertappen (bei) v.erwischen v. v.(§ p.,p.p.: caught)= auffangen v.erwischen v.fangen v.(§ p.,pp.: fing, gefangen)fassen v.verstehen v. -
6 catch
1. [kætʃ] n1. поимка; захватher catch was quick enough to keep the plate from hitting the floor - она успела быстро схватить падающую на пол тарелку
2. улов; добыча3. разг. хитрость, ловушка; подвохthere must be a catch somewhere - здесь что-то не так; здесь есть какой-то подвох
what's the catch in his offer? - что скрывается за его предложением?
4. выгодное приобретениеno catch, not much of a catch - незавидное приобретение; грош цена; не бог весть какое сокровище
5. 1) задвижка, засов; шпингалет2) тех. захватывающее, запирающее приспособление3) тех. стяжной болт4) тех. тормоз; стопор; арретир7. отрывки, обрывки, кусочкиcatches of old tunes - обрывки старых мелодий /напевов/
8. игра в мяч (детская и т. п.); перебрасывание мяча9. поимка мяча (до того, как он коснулся грунта - крикет)10. спорт. кетч (борьба, допускающая запрещённые приёмы)11. с.-х. самосев хлебных злаков12. муз. ист. качча (жанр светских вокальных пьес XIV - XVI вв.)2. [kætʃ] v (caught)I1. 1) поймать, схватить; ловить (мяч, рыбу, беглеца и т. п.)2) поймать, застигнуть (тж. catch out); застать, захватитьto catch smb. red-handed /in the act/ - застать кого-л. на месте преступления
to catch smb. napping /off guard/ - застать кого-л. врасплох
to catch in a word - а) поймать на слове; б) библ. уловить в слове
I caught him at it - я его поймал на этом /захватил с поличным/
3) схватить, задержать2. (at)1) ухватиться, схватить2) прицепляться, придираться к3. 1) уловить, пойматьto catch a likeness - схватить /уловить (и передать)/ сходство ( в портрете)
to catch (at) an opportunity - воспользоваться случаем, ухватиться за представившуюся возможность
2) разг. уловить смысл, понять (тж. catch on)I don't catch your meaning - не понимаю, что вы хотите сказать
he's not very quick at catching on, is he? - ведь он тугодум /до него не скоро доходит/
4. 1) зацепить; задеть; защемить2) зацепиться (тж. catch up)5. поддеть; провести; поймать в ловушкуyou've caught me this time! - ну и поддели вы меня!
6. попасть, ударитьI caught him one in the eye - прост. я поставил ему синяк под глазом
II А1. заболеть, заразиться; схватить (болезнь и т. п.)to catch a chill /(a) cold/ - простудиться
2. захватывать; перехватывать (сообщения и т. п.)3. успеть, поспеть (на поезд, самолёт и т. п.)I wonder whether I can catch the post - не опоздаю ли я к почте?
4. схватить, уловить (слова, звуки)didn't quite catch what you said - я не расслышал, что вы сказали
5. увидеть ( мельком)to catch sight /a glimpse, a glance/ of smth. - увидеть что-л. (на мгновение)
I caught sight /a glimpse/ of her in the crowd - я видел, как она мелькнула в толпе
6. привлечь (внимание и т. п.); поразить ( воображение); увлечь7. запираться (о замке, засове)the lock won't catch - замок не запирается /неисправен/
8. прерывать ( оратора); сбивать ( выступающего) вопросами и выкриками♢
I caught it - мне досталось /попало/
you will catch it! - ≅ будет тебе на орехи!
to catch the trick (of doing smth.) - наловчиться (делать что-л.); приноровиться (к чему-л.); схватить (как что-л. делается)
to catch a crab - спорт. жарг. «поймать леща»
catch me doing that! - чтоб я это сделал? Никогда!
catch me ever telling him anything again! - чёрта с два я ему теперь что-нибудь расскажу!
to catch the Speaker's eye - парл. получить слово в палате общин
to catch fire - а) загореться, воспламениться; б) воспылать; вспыхнуть; зажечься (энтузиазмом и т. п.)
to catch hold of smth. - ухватиться за что-л.
to catch one's breath - а) затаить дыхание; б) перевести дух, отдышаться
catch as catch can - лови, хватай (счастье и т. п.)
on a catch-as-catch-can basis - спец. без определённой очерёдности
you don't catch old birds with chaff - посл. ≅ старого воробья на мякине не проведёшь
a drowning man will catch at a straw - посл. утопающий за соломинку хватается
-
7 imagination
1. n воображение, фантазияa man of no imagination — человек без воображения, человек, лишённый фантазии
2. n творческое воображение3. n редк. мысленный образ4. n изобретательность, находчивостьСинонимический ряд:fantasy (noun) daydream; dream; fancy; fantasy; imaginativeness; nightmare; phantasy -
8 catch
catch [kætʃ]attraper ⇒ 1 (a)-(d) se prendre ⇒ 1 (e), 2 (c) saisir ⇒ 1 (f), 1 (h) remarquer ⇒ 1 (j) prise ⇒ 3 (a), 3 (b) piège ⇒ 3 (c) loquet ⇒ 3 (d)(pt & pp caught [kɔ:t])(a) (ball, thrown object) attraper;∎ to catch hold of sth attraper qch;∎ the dog caught the ball in its mouth le chien a attrapé la balle dans sa gueule;∎ catch! attrape!;∎ to catch sb's arm (take hold of) saisir ou prendre qn par le bras;∎ I caught him as he fell je l'ai retenu ou attrapé au moment où il tombait(b) (trap → fish, mouse, thief) attraper, prendre;∎ he got caught by the police il s'est fait attraper par la police;∎ to get caught in a traffic jam être pris dans un embouteillage;∎ we got caught in a shower/thunderstorm nous avons été surpris par une averse/un orage;∎ to catch sb doing sth surprendre qn à faire qch;∎ to catch oneself doing sth se surprendre à faire qch;∎ I caught myself thinking about him je me suis surpris à repenser à lui;∎ they were caught trying to escape on les a surpris en train d'essayer de s'évader;∎ don't get caught! ne te fais pas prendre!;∎ if I catch you talking once more I'll throw you out! si je te prends ou surprends encore une fois en train de parler, je te mets à la porte!;∎ you won't catch me doing the washing-up! aucun danger de me surprendre en train de faire la vaisselle!;∎ don't let me catch you at it again! que je ne t'y reprenne pas!;∎ to catch sb napping prendre qn au dépourvu;∎ to catch sb in the act or red-handed prendre qn sur le fait ou la main dans le sac∎ to catch a cold attraper un rhume; figurative (company) perdre de l'argent lors d'une transaction;∎ to catch cold attraper ou prendre froid;∎ I caught this cold from you c'est toi qui m'as passé ce rhume;∎ familiar he'll catch his death (of cold)! il va attraper la crève!∎ I have a train to catch at 6 o'clock j'ai un train à prendre à 6 heures;∎ British to catch the last post arriver à temps pour la dernière levée (du courrier);∎ try and catch the postman before you leave essayez d'attraper le facteur avant de partir;∎ you're unlikely to catch her at home je ne pense pas que tu la trouveras chez elle;∎ you caught me just as I was going into a meeting tu m'as parlé au moment où j'allais en réunion;∎ we caught him in a good mood il était de bonne humeur quand nous l'avons vu;∎ I just caught the end of the film j'ai juste vu la fin du film;∎ familiar catch you later! à plus tard!(e) (on nail, obstacle)∎ he caught his finger in the door il s'est pris le doigt dans la porte;∎ she caught her skirt in the door sa jupe s'est prise dans la porte;∎ he caught his coat on the brambles son manteau s'est accroché aux ronces(f) (hear clearly, understand) saisir, comprendre;∎ I didn't quite catch what you said je n'ai pas bien entendu ce que vous avez dit;∎ I don't catch your meaning je ne vois pas ce que vous voulez dire∎ to catch sb's attention or sb's eye attirer l'attention de qn;∎ the idea caught her imagination l'idée l'a inspirée;∎ their story caught the imagination of the public leur histoire a passionné le public;∎ British the house caught his fancy la maison lui a plu;∎ this coat catches fluff la poussière se voit sur ce manteau(h) (in portrait, writing → likeness, mood) saisir;∎ the author has caught the mood of the time l'auteur a su rendre l'atmosphère de l'époque∎ to catch sb a blow donner ou flanquer un coup à qn;∎ the punch caught me in the chest j'ai reçu le coup de poing en plein dans la poitrine;∎ the wave caught her sideways la vague l'a frappée de côté;∎ he fell and caught his head on the radiator il est tombé et s'est cogné la tête contre le radiateur∎ did you catch the look on his face? vous avez remarqué l'expression de son visage?;∎ I caught a hint of bitterness (in what she said) j'ai senti un peu d'amertume dans ses paroles∎ to catch one's breath reprendre son souffle;∎ he had to sit down to catch his breath il a dû s'asseoir pour reprendre son souffle;∎ to catch the light refléter la lumière;∎ to catch the sun (person) prendre des couleurs;∎ the garden catches the sun in the afternoon le jardin est ensoleillé l'après-midi∎ her skirt caught on a nail sa jupe s'est accrochée à un clou;∎ his coat caught in the door son manteau s'est pris dans la porte3 noun∎ good catch! bien rattrapé!∎ a fine catch une belle prise;∎ there must be a catch in it somewhere il doit y avoir un truc ou un piège quelque part, ça cache quelque chose;∎ where's or what's the catch? qu'est-ce que ça cache?, où est le piège?∎ with a catch in his voice d'une voix entrecoupée∎ to play catch jouer à la balle►► Agriculture catch crop culture f dérobée;catch question question-piège f, colle f(essayer d') attraper(a) (fashion, trend, slogan) devenir populaire, prendre;∎ this dance style caught on in the fifties cette danse a fait un tabac ou était très populaire dans les années cinquante;∎ the game never caught on in Europe ce jeu n'a jamais pris en Europe ou eu de succès en Europe∎ I didn't quite catch on to what he was trying to say je n'ai pas bien saisi ce qu'il essayait de dire;∎ did you catch on? est-ce que tu as pigé?∎ he tried to catch me out with a trick question il a essayé de me coller ou prendre en défaut avec une question-piège;∎ to catch sb out in a lie prendre ou surprendre qn à mentir;∎ I won't be caught out like that again! on ne m'y prendra plus!➲ catch up∎ to catch up with sb rattraper qn;∎ I had to run to catch up with him or to catch him up j'ai dû courir pour le rattraper ou le rejoindre;∎ the police caught up with him in Zurich la police l'a rattrapé à Zurich;∎ figurative his past will catch up with him one day il finira par être rattrapé par son passé(b) (on lost time) combler ou rattraper son retard; (on studies) rattraper son retard, se remettre au niveau;∎ to catch up on or with one's work rattraper le retard qu'on a pris dans son travail;∎ he'll have to work hard to catch up with the rest of the class il va falloir qu'il travaille beaucoup pour rattraper le reste de la classe;∎ I need to catch up on some sleep j'ai du sommeil à rattraper;∎ we had a lot of news to catch up on nous avions beaucoup de choses à nous dire∎ the material got caught up in the machinery le tissu s'est pris dans la machine;∎ they were caught up in a traffic jam for hours ils ont été bloqués dans un embouteillage pendant des heures(b) (absorb, involve)∎ to get caught up in a wave of enthusiasm être gagné par une vague d'enthousiasme;∎ he was too caught up in the film to notice what was happening il était trop absorbé par le film pour remarquer ce qui se passait;∎ I refuse to get caught up in their private quarrel je refuse de me laisser entraîner dans leurs querelles personnelles(d) (person, car in front etc) rattraper -
9 catch
catch [kæt∫](verb: preterite, past participle caught)1. nouna. ( = act, thing caught) prise f, capture f ; (Fishing) ( = several fish) pêche f ; ( = one fish) prise f• good catch! (Cricket) bien rattrapé !• where's the catch? où est le piège ?e. ( = ball game) jeu de ballea. attraper• I dialled her number hoping to catch her before she left je lui ai téléphoné en espérant la joindre avant son départ• can I ring you back? you've caught me at a bad time je peux vous rappeler ? je suis occupé en ce moment• to catch sb's attention or eye attirer l'attention de qnb. ( = take by surprise) surprendre• if I catch you at it again! (inf) que je t'y reprenne !• you won't catch me doing that again! (inf) on ne m'y reprendra pas !c. [+ bus, train] ( = be in time for) attraper ; ( = travel on) prendre• did you catch the news/that film last night? tu as vu les informations/le film hier soir ?d. ( = trap) the branch caught my skirte. ( = understand, hear) saisirf. [+ disease] attrapera. [fire] prendre ; [wood] prendre feub. her dress caught in the door/on a nail sa robe s'est prise dans la porte/s'est accrochée à un clou4. compounds• it's a catch 22 situation c'est une situation inextricable ► catch-all noun fourre-tout m inv (fig) adjective[regulation, clause etc] fourre-tout inva. ( = become popular) [fashion] prendreb. ( = understand) saisir( = catch napping) prendre en défaut ; ( = catch in the act) prendre sur le faita. se rattraper ; (with news, gossip) se mettre au courantb. to be or get caught up in sth (in activity, campaign) être pris par qch ; (in circumstances) être prisonnier de qch* * *[kætʃ] 1.1) ( fastening) (on purse, brooch) fermoir m, fermeture f; (on window, door) fermeture f2) ( drawback) piège m fig3) ( break in voice)4) ( act of catching) prise fto take a catch — GB
to make a catch — US Sport prendre la balle
6) ( marriage partner)2.transitive verb (prét, pp caught)1) ( hold and retain) [person] attraper [ball, fish]; [container] recueillir [water, dust]; ( by running) [person] attraper [person]I managed to catch her in — ( at home) j'ai réussi à la trouver chez elle
2) ( take by surprise) prendre, attraperto be ou get caught — se faire prendre
to catch somebody in the act —
to catch somebody at it — (colloq) prendre quelqu'un sur le fait
3) ( be in time for) prendre [bus, train, plane]; avoir [last post]4) ( manage to see) voir [programme]; aller voir [show]5) ( grasp) prendre [hand, arm]; agripper [branch, rope]; captiver, éveiller [interest, imagination]to catch somebody's attention ou eye — attirer l'attention de quelqu'un
to catch the chairman's eye — Administration obtenir la parole
6) ( hear) saisir (colloq), comprendre7) ( perceive) discerner [sound]; surprendre [look]to catch sight of somebody/something — surprendre quelqu'un/quelque chose
8) ( get stuck)to catch one's fingers in — se prendre les doigts dans [drawer, door]
to get caught in — [person] se prendre dans [net, thorns]
9) Medicine attraper [disease, virus, flu]10) (hit, knock) heurter [object, person]11) ( have an effect on) [light] faire briller [object]; [wind] emporter [paper, bag]12) ( be affected by)to catch fire ou light — prendre feu, s'enflammer
13) ( capture) rendre [atmosphere, spirit]16) ( manage to reach) catch up3.intransitive verb (prét, pp caught)1) ( become stuck)to catch on — [shirt, sleeve] s'accrocher à [nail]; [wheel] frotter contre [frame]
2) ( start to burn) [wood, fire] prendre•Phrasal Verbs:- catch on- catch up••you'll catch it! — (colloq) tu vas en prendre une! (colloq)
-
10 catch
A n3 ( break in voice) with a catch in his voice d'une voix émue ;4 ( act of catching) prise f ; to take a catch GB, to make a catch US Sport prendre la balle ; to play catch jouer à la balle ;7 ( marriage partner) to be a good catch être un beau parti.1 ( hold and retain) [person] attraper [ball, fish, mouse] ; [container] recueillir [water, dust] ; ( by running) [person] attraper [person] ; I managed to catch her in ( at home) j'ai réussi à la trouver ;2 ( take by surprise) prendre, attraper [person, thief] ; to catch sb doing surprendre qn en train de faire ; to be ou get caught se faire prendre ; to catch sb in the act, to catch sb at it ○ prendre qn sur le fait ; you wouldn't catch me smoking/arriving late! ce n'est pas moi qui fumerais/arriverais en retard! ; you won't catch me at it again! on ne m'y reprendra plus! ; we got caught in the rain/in the storm nous avons été surpris par la pluie/par la tempête ; you've caught me at an awkward moment vous tombez mal ; ⇒ balance, foot, short, unawares ;3 ( be in time for) attraper, prendre [bus, train, plane] ; to catch the last post ou mail avoir la dernière levée ;5 ( grasp) prendre [hand, arm] ; agripper [branch, rope] ; captiver, éveiller [interest, imagination] ; to catch hold of sth attraper qch ; to catch sb's attention ou eye attirer l'attention de qn ; to catch the Speaker's eye GB Pol obtenir la parole ; to catch the chairman's eye Admin obtenir la parole ; to catch some sleep ○ dormir un peu ;6 ( hear) saisir ○, comprendre [word, name] ; do you catch my meaning? tu comprends ce que je veux dire? ;7 ( perceive) sentir [smell] ; discerner [sound] ; surprendre [look] ; to catch sight of sb/sth apercevoir qn/qch ;8 ( get stuck) to catch one's fingers/foot in se prendre les doigts/le pied dans [drawer, door] ; to catch one's shirt/sleeve on accrocher sa chemise/manche à [nail] ; to get one's head/hand caught se coincer la tête/main (in dans ; between entre) ; to get one's shirt/sweater caught accrocher sa chemise/son pull-over (on à) ; to get caught in [person] se prendre dans [net, thorns, barbed wire] ;10 ( hit) heurter [object, person] ; the ball/stone caught him on the head la balle/pierre l'a heurté à la tête ; to catch sth with heurter qch avec [elbow, broom handle] ; to catch sb (with) a blow donner un coup à qn ;11 ( have an effect on) [sun, light] faire briller [object, raindrops] ; [wind] emporter [paper, bag] ; to catch one's breath retenir son souffle ;12 ( be affected by) to catch the sun prendre le soleil ; to catch fire ou light prendre feu, s'enflammer ; to catch the light refléter la lumière ;16 ( manage to reach) ⇒ catch up.1 ( become stuck) to catch on sth [shirt, sleeve] s'accrocher à qch ; [wheel] frotter contre [frame] ;2 ( start to burn) [wood, coal, fire] prendre.you'll catch it ○ ! tu vas en prendre une ○ !■ catch on1 ( become popular) [fashion, song, TV programme, activity, idea] devenir populaire (with auprès de) ;■ catch out:▶ catch [sb] out1 ( take by surprise) prendre [qn] de court ; ( doing something wrong) prendre [qn] sur le fait ;2 ( trick) attraper, jouer un tour à ;3 (in cricket, baseball) éliminer [batsman].■ catch up:▶ catch up ( in race) regagner du terrain ; ( in work) rattraper son retard ; to catch up with rattraper [person, vehicle] ; to catch up on rattraper [work, sleep] ; se remettre au courant de [news, gossip] ;▶ catch [sb/sth] up1 ( manage to reach) rattraper ;2 ( pick up) attraper [bag, child] (in dans) ;▶ catch [sth] up in ( tangle) prendre [qch] dans [barbed wire, thorns, chain] ; to get one's feet caught up in sth se prendre les pieds dans qch ; I got my skirt caught up in the thorns j'ai pris ma jupe dans les ronces ; to get caught up in se laisser entraîner par [enthusiasm, excitement] ; se trouver pris dans [traffic] ; se trouver pris au milieu de [war, bombing] ; se trouver mêlé à [scandal, fight, argument]. -
11 imagination
imagination [ɪ‚mædʒɪˈneɪ∫ən]• it is all your imagination! vous vous faites des idées !• use your imagination! tu n'as pas beaucoup d'imagination !* * *[ɪˌmædʒɪ'neɪʃn]noun imagination fis it my imagination, or...? — je rêve, ou...?
not by any stretch of the imagination could you say... — même en faisant un grand effort d'imagination on ne pourrait pas dire...
-
12 imagination
nounit's just your imagination — das bildest du dir nur ein
* * *1) ((the part of the mind which has) the ability to form mental pictures: I can see it all in my imagination.) die Vorstellung2) (the creative ability of a writer etc: This book shows a lot of imagination.) die Phantasie3) (the seeing etc of things which do not exist: There was no-one there - it was just your imagination.) die Einbildung* * *im·agi·na·tion[ɪˌmæʤɪˈneɪʃən]n Fantasie f, Vorstellungskraft fthis is all [in] your \imagination! das bildest du dir alles nur ein!use your \imagination! lassen Sie doch mal Ihre Fantasie spielen!lack of \imagination Fantasielosigkeit fnot by any stretch of the \imagination beim besten Willen [o bei aller Liebe] nichtto catch sb's \imagination jdn fesseln [o in seinen Bann ziehen]to leave nothing to the \imagination für die Fantasie keinen Platz [mehr] lassen* * *[I"mdZI'neISən]n(creative) Fantasie f, Phantasie f, Vorstellungskraft f, Einbildungskraft f; (self-deceptive) Einbildung fto have (a lively or vivid) imagination — (eine lebhafte or rege) Fantasie haben
he has little imagination — er hat wenig Fantasie
in order to encourage children to use their imagination(s) — um die Fantasie von Kindern anzuregen
to lack imagination — fantasielos or einfallslos sein
it's just your imagination! — das bilden Sie sich (dat) nur ein!
to capture or catch sb's imagination — jdn in seinen Bann ziehen
it captures the imagination — es ist faszinierend
* * *imagination [ıˌmædʒıˈneıʃn] s1. (schöpferische) Fantasie, Vorstellungs-, Einbildungskraft f, Fantasie-, Einfalls-, Ideenreichtum m:this is beyond my imagination das übersteigt meine Fantasie;he has no imagination er hat keine Fantasie, er ist fantasielos;she doesn’t leave anything to imagination sie überlässt nichts der Fantasie;use your imagination lass dir etwas einfallen!, lass deine Fantasie spielen; → academic.ru/10763/capture">capture A 5 c, stretch A 112. Vorstellen n, Vorstellung f:in imagination in der Vorstellung, im Geiste3. Vorstellung f:a) Einbildung f:pure imagination reine Einbildung;maybe it was just my imagination vielleicht habe ich mir das alles auch nur eingebildetb) Idee f, Gedanke m, Einfall m4. koll Einfälle pl, Ideen(reichtum) pl(m)* * *noun1) no pl., no art. Fantasie, die* * *n.Einbildung f.Phantasie -n f.Vorstellung f. -
13 catch
I [kætʃ]1) (on purse, brooch) fermaglio m., gancio m.; (on window, door) fermo m.2) fig. (drawback) trappola f.with a catch in his voice — con un'esitazione o un sussulto nella voce
4) (act of catching) presa f.to take a catch — BE
to make a catch — AE sport effettuare una presa
5) pesc. (haul) pesca f., retata f.II 1. [kætʃ]1) (hold and retain) [ person] prendere, afferrare [ ball]; prendere, [ fish]; [ container] raccogliere [ water]; (by running) [ person] prendere, acchiappare [ person]I managed to catch her in — (at home) riuscii a trovarla
to catch sb. doing — sorprendere qcn. a fare
to be o get caught farsi prendere o sorprendere; to catch sb. in the act to catch sb. at it colloq. cogliere qcn. in flagrante o sul fatto; you wouldn't catch me smoking! non mi sorprenderai mai a fumare! we got caught in the rain fummo sorpresi dalla pioggia; you've caught me at an awkward moment — mi hai preso in un brutto momento
3) (be in time for) (riuscire a) prendere [train, plane]4) (manage to see) prendere, riuscire a vedere [ programme]; arrivare in tempo per [ show]5) (grasp) afferrare, prendere [hand, branch, rope]; catturare, attrarre [interest, imagination]to catch hold of sth. — afferrare o prendere qcs.
to catch sb.'s attention o eye attirare l'attenzione di qcn.; to catch the chairman's eye — amm. ottenere la parola
6) (hear) comprendere, afferrare [word, name]7) (perceive) distinguere [ sound]; cogliere, notare [ look]to catch sight of sb., sth. — scorgere o avvistare qcn., qcs
8) (get stuck)to catch one's fingers in — prendersi le dita in [drawer, door]
to catch one's shirt on — impigliarsi la camicia in [ nail]
to get caught in — [ person] rimanere impigliato in [net, thorns]
9) prendere, contrarre [disease, virus]10) (hit) prendere, colpire [object, person]11) (have an effect on) [ light] fare risplendere [ object]; [ wind] portare via [paper, bag]12)to catch fire o light prendere fuoco; to catch the light — riflettere la luce
13) (capture) rendere, cogliere [atmosphere, spirit]14) (in cricket, baseball) mettere fuori gioco [ batsman]15) (trick) ingannare, giocare un tiro a16) (manage to reach) raggiungere2.2) (start to burn) [ wood] accendersi, prendere (fuoco); [ fire] prendere•- catch on- catch up••you'll catch it! — colloq. guai a te!
* * *[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) prendere2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) prendere3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) sorprendere4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) prendere5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) prendere6) (to hit: The punch caught him on the chin.) raggiungere7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) comprendere8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) prendere (fuoco)2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) presa2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) gancio; fermo; fermaglio3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) presa; caccia; retata4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) trucco, trappola•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up* * *catch /kætʃ/n.2 ( pesca) pesca; presa; retata; pescato: to haul in one's catch, tirare a bordo il pescato (o le reti); to make a good catch, fare una buona pesca4 gancio; fermaglio; chiusura a scatto; fermo ( di porta); arresto ( di ingranaggio): safety catch, chiusura di sicurezza; arresto5 (fam.) inghippo; trappola; trucco: DIALOGO → - Discussing video games- There's a catch, c'è un tranello; What's the catch?, dov'è l'inghippo?6 breve arresto o esitazione (della voce o del respiro, per l'emozione)♦ (to) catch /kætʃ/(pass. e p. p. caught)A v. t.1 prendere; afferrare; pigliare; acchiappare (al volo); agguantare: I caught the ball on the rebound, presi la palla di rimbalzo; to catch hold of st., afferrare qc.; I caught him as he fell, lo afferrai mentre cadeva; I caught him by the neck, lo agguantai per il collo2 catturare; prendere; acchiappare: to catch a fish [a rabbit], prendere un pesce [un coniglio]; to catch a mouse [a butterfly], acchiappare un topo [una farfalla]; to catch a murderer, catturare (o prendere) un assassino4 sorprendere; cogliere; prendere: to catch sb. at it, cogliere q. sul fatto (o in flagrante); to catch sb. in the act, cogliere q. in flagrante (o sul fatto); to catch sb. stealing, sorprendere q. che ruba; I caught him at the whisky again, lo colsi di nuovo a bere whisky; to catch sb. by surprise, cogliere q. di sorpresa; ( su una terra sconosciuta o deserta); DIALOGO → - Weather- They were caught in a blizzard in the mountains, sono stati sorpresi da una bufera di neve in montagna5 (seguito da compl.) ( anche fig.) prendere; impigliare; chiudere; intrappolare: I caught my foot in the rope, inciampai nella corda; He caught his fingers in the door, si chiuse le dita nella porta; to get caught in st., restare impigliato (o preso, intrappolato) in qc.; We were caught in a vicious circle, eravamo presi in un circolo vizioso7 urtare; battere: I caught my head on the edge of the table, battei la testa contro l'orlo del tavolo8 dare, assestare, mollare (fam.) ( un colpo) a: I caught him a blow on the chin, gli assestai un pugno sul mento10 (seguito da compl., spesso al passivo) chiudere; stringere; raccogliere; assicurare: She wore her hair caught in a bun, portava i capelli raccolti in uno chignon11 prendere; contrarre ( una malattia): to catch a cold, prendere il raffreddore; to catch a disease off sb., prendere una malattia da q.12 farsi contagiare (fig.) da; lasciarsi prendere da: We caught the general enthusiasm, ci siamo lasciati contagiare dall'entusiasmo generale15 arrivare in tempo per (fare o vedere qc.); riuscire a vedere, sentire, ecc.; riuscire a prendere ( un treno, ecc.): to catch the last mail, arrivare in tempo per l'ultima levata della posta; I want to catch the 7 o'clock news, voglio riuscire a vedere (o non voglio perdere) il telegiornale delle sette; Did he catch his plane in the end?, è poi riuscito a prendere il suo aereo?; DIALOGO → - Organizing a meeting- Hi Tim, I'm glad I've caught you, ciao Tim, sono contenta di essere riuscita a trovarti16 attirare; attrarre; prendere; catturare: to catch sb. 's attention, attirare l'attenzione di q.; My eye was caught by a miniature, il mio occhio è stato attratto da una miniatura17 cogliere; notare; sentire; percepire; distinguere: to catch a glimpse of, vedere di sfuggita; scorgere; intravedere; to catch sight of, scorgere; intravedere; I caught signs of impatience, colsi segni di impazienza; to catch a smell, sentire un odore18 sentire; afferrare; capire: I didn't catch what he said, non ho afferrato quel che ha detto; Do you catch my meaning?, capisci che cosa intendo?19 rendere; cogliere: to catch a likeness, cogliere una somiglianza; His film exactly catches the mood of the fifties, il suo film coglie alla perfezione l'atmosfera degli anni CinquantaB v. i.1 prendere fuoco; accendersi; cominciare a bruciare: The sticks quickly caught, i rametti presero subito fuoco3 (bot.) prendere; attecchire, allignare4 prendere, far presa; attaccarsi; ( di serramenti, ecc.) chiudere; (mecc.) ingranare, innestarsi: The hook didn't catch, il gancio non prese ( sulla parete, ecc.); The lock won't catch, la serratura non chiude5 (seguito da compl.) impigliarsi; restare attaccato; rimanere preso: My jacket caught on a nail, mi si è impigliata la giacca in un chiodo● to catch one's breath, trattenere il respiro; restare col respiro mozzo □ (fam.) to catch sb. bending, cogliere q. alla sprovvista; prendere in contropiede □ to catch sb. 's eye, attirare l'attenzione di q. □ to catch sb. 's fancy, piacere a q. □ to catch fire, prendere fuoco □ (fam.) to catch sb. flat-footed, cogliere q. alla sprovvista □ (fam. USA) to catch hell, prendersi una strigliata; beccarsi un cazziatone (pop.) □ (fam.) to catch it ( in the neck), buscarsi una sgridata; buscarle; prenderle □ to catch the light, riflettere la luce; mandare un riverbero □ (fam.) to catch sb. napping, cogliere q. di sorpresa; cogliere q. impreparato □ to catch sb. off balance, cogliere q. alla sprovvista; prendere in contropiede □ to catch sb. on the wrong foot, prendere q. in contropiede ( anche fig.) □ to catch oneself, trattenersi: to catch oneself in time, trattenersi in tempo; sorprendersi; trovarsi a: She caught herself smiling, si sorprese a sorridere □ to catch sb. red-handed, cogliere q. in flagrante (o sul fatto) □ to catch the sun, essere in posizione soleggiata; (GB) abbronzarsi □ (fam.) to catch sb. with his trousers ( USA: pants) down, sorprendere q. ( in una situazione imbarazzante o illegale); cogliere q. sul fatto □ to be caught like a rat in a hole, essere preso in trappola □ to be caught short, rimanere a corto di qc.; ( Borsa) essere allo scoperto; (fam. USA) avere urgente bisogno del gabinetto; avere un bisogno urgente □ (fam.) You won't catch me doing it!, non mi ci prendi di sicuro a farlo; figùrati se lo faccio! □ (fam.) I wouldn't be caught dead in that place, in quel posto non ci andrei neanche morto.* * *I [kætʃ]1) (on purse, brooch) fermaglio m., gancio m.; (on window, door) fermo m.2) fig. (drawback) trappola f.with a catch in his voice — con un'esitazione o un sussulto nella voce
4) (act of catching) presa f.to take a catch — BE
to make a catch — AE sport effettuare una presa
5) pesc. (haul) pesca f., retata f.II 1. [kætʃ]1) (hold and retain) [ person] prendere, afferrare [ ball]; prendere, [ fish]; [ container] raccogliere [ water]; (by running) [ person] prendere, acchiappare [ person]I managed to catch her in — (at home) riuscii a trovarla
to catch sb. doing — sorprendere qcn. a fare
to be o get caught farsi prendere o sorprendere; to catch sb. in the act to catch sb. at it colloq. cogliere qcn. in flagrante o sul fatto; you wouldn't catch me smoking! non mi sorprenderai mai a fumare! we got caught in the rain fummo sorpresi dalla pioggia; you've caught me at an awkward moment — mi hai preso in un brutto momento
3) (be in time for) (riuscire a) prendere [train, plane]4) (manage to see) prendere, riuscire a vedere [ programme]; arrivare in tempo per [ show]5) (grasp) afferrare, prendere [hand, branch, rope]; catturare, attrarre [interest, imagination]to catch hold of sth. — afferrare o prendere qcs.
to catch sb.'s attention o eye attirare l'attenzione di qcn.; to catch the chairman's eye — amm. ottenere la parola
6) (hear) comprendere, afferrare [word, name]7) (perceive) distinguere [ sound]; cogliere, notare [ look]to catch sight of sb., sth. — scorgere o avvistare qcn., qcs
8) (get stuck)to catch one's fingers in — prendersi le dita in [drawer, door]
to catch one's shirt on — impigliarsi la camicia in [ nail]
to get caught in — [ person] rimanere impigliato in [net, thorns]
9) prendere, contrarre [disease, virus]10) (hit) prendere, colpire [object, person]11) (have an effect on) [ light] fare risplendere [ object]; [ wind] portare via [paper, bag]12)to catch fire o light prendere fuoco; to catch the light — riflettere la luce
13) (capture) rendere, cogliere [atmosphere, spirit]14) (in cricket, baseball) mettere fuori gioco [ batsman]15) (trick) ingannare, giocare un tiro a16) (manage to reach) raggiungere2.2) (start to burn) [ wood] accendersi, prendere (fuoco); [ fire] prendere•- catch on- catch up••you'll catch it! — colloq. guai a te!
-
14 catch
kætʃ
1. сущ.
1) поимка;
захват
2) а) улов;
добыча б) амер.;
разг. урожай, жатва( особ. в количестве, которое делает дальнейшее высевание необязательным)
3) игра в мяч to play catch ≈ играть в мяч
4) загвоздка, препятствие That's the catch. ≈ В этом-то вся загвоздка. Syn: hitch
1., rub
1.
5) захватывающее, запирающее приспособление а) задвижка, защелка, запор, щеколда, шпингалет Syn: fastener, latch
1. б) стяжной болт в) тормоз, стопор;
арретир
6) а) выгода;
выгодное приобретение Syn: acquisition б) выгодная партия (для женитьбы или замужества)
7) муз. небольшая пьеса для трех или более голосов, вступающих попеременно с одинаковой мелодией
2. гл.
1) ловить;
поймать;
схватывать to catch a thief ≈ поймать вора to catch a ball ≈ поймать мяч to catch a fish ≈ поймать рыбу Syn: capture
2) а) заманивать в ловушку, ловить (на чем-л.) to catch in a lie ≈ поймать на вранье to catch in a web ≈ опутать паутиной Syn: trap
2., ensnare б) обманывать, вводить в заблуждение Syn: deceive, mislead
3) а) заставать;
обнаруживать to catch at smth. ≈ застать кого-л. за чем-л. I've caught you at your tricks again! ≈ Опять ты за свое! to catch unawares ≈ застать врасплох to be caught stealing ≈ попасться на краже to catch a person in the act ≈ застать кого-л. на месте преступления to catch in ≈ застать кого-л. дома, на работе и т. д. You might catch him in about 11 o'clock. ≈ Ты можешь застать его дома около 11 часов. to catch napping ≈ застать кого-л. спящим Father was supposed to be working, but when I went in I caught him napping. ≈ Я думал, что отец на работе, но когда вошел, то застал его спящим. б) захватывать( о дожде, шторме и т. п.) to be caught in the rain ≈ попасть под дождь The rain caught us just as we had reached the shoulder of the hill. ≈ Дождь захватил нас, когда мы достигли склона холма. в) разг. (только в прош. вр. или прич. прош. вр.;
пасс.) 'залетать', забеременеть She's been caught - she's about five months gone. ≈ Она 'залетела' - у нее уже пять месяцев.
4) а) догнать( более употребительно catch up) Syn: overtake б) успеть, попасть ( на поезд и т. п.) to catch the train ≈ успеть к поезду I must finish my letter in time to catch the post. ≈ Я должен вовремя закончить письмо, чтобы успеть попасть на почту.
5) ударить, попасть She caught him a sounding box on the ear. ≈ Она нанесла ему звучный удар кулаком в ухо.
6) а) схватить (резко или неожиданно) Syn: grasp
2., seize б) охватывать( об огне;
тж. в более широком значении) The fire caught many houses. ≈ Огонь охватил много домов. The wind and sun have fairly caught us all these last three days. ≈ Ветер и солнце практически не отпускали нас в эти последние три дня. в) зацепить(ся) ;
задеть;
защемить to catch one's finger in a door ≈ прищемить себе палец дверью to catch on smth. ≈ привязывать(ся) к чему-л. My coat caught on a nail and tore. ≈ Мое пальто зацепилось за гвоздь и порвалось. I would have been early enough, but I caught my coat on a nail just as I was leaving. ≈ Я должен был приехать достаточно рано, но когда я уезжал, я зацепился пальто за гвоздь. Syn: snag
2., jam I
2.
7) поймать, воспользоваться( возможностью)
8) схватывать, получать( что-л. неприятное или опасное) ;
заразиться to catch one's death( of cold) ≈ умереть( от простуды) to catch (a) cold ≈ простудиться, подхватить простуду She caught a cold from her brother. ≈ Она подхватила простуду от своего брата. to catch measles ≈ заразиться корью to catch fire ≈ загореться, воспламениться to catch frost ≈ покрыться льдом
9) ловить, улавливать (слова, смысл и т. п.) to catch a person's meaning ≈ уловить, понять чью-л. мысль to catch a likeness ≈ уловить (и передать) сходство to catch a glimpse of smth. ≈ увидеть что-л. на мгновение to catch the character, spirit ≈ уловить характер( актера) catch the eye Syn: grasp
2.
10) смотреть (театральный спектакль или телевизионную программу) ;
слушать (концерт и т. п.) You can have a cigarette or a drink, read the newspaper or catch the television news. ≈ Можно закурить или выпить, почитать газету или посмотреть новости по телевизору.
11) прерывать, останавливать( резко, внезапно) He caught himself before giving away a secret. ≈ Он на секунду остановился, перед тем, как выдать секрет. ∙ catch alight catch at catch away catch flat-footed catch in catch it catch napping catch off catch on catch out catch red-handed catch up Catch me (doing that) ! ≈ Чтоб я это сделал? Никогда! to catch the Speaker's eye парл. ≈ получить слово в палате общин to catch at a straw ≈ хвататься за соломинку to catch smb. in the act ≈ застать кого-л. за чем-л. плохим to catch one's foot ≈ споткнуться to catch smb. on the hop ≈ застать кого-л. врасплох to catch smb. on the raw ≈ задевать кого-л., причинять боль, сказав что-л. to catch smb. on the wrong foot ≈ застать кого-л. врасплох catch one's breath be caught short catch hold of catch sight of catch off guard поимка;
захват;
- her * was quick enough to keep the plate from hitting the floor она успела быстро схватить падающую на пол тарелку улов;
добыча;
- a fine * of fish хороший улов рыбы;
- that bachelor is a good * этот холостяк - завидный жених( разговорное) хитрость, ловушка;
подвох;
- * question каверзный вопрос;
- there must be a * somewhere здесь что-то не так;
здесь есть какой-то подвох;
- what's the * in his offer? что скрывается за его предложением?;
- that's the * в этом-то вся хитрость выгодное приобретение;
- no *, not much of a * незавидное приобретение;
грош цена;
не Бог весть какое сокровище задвижка, засов;
шпингалет (техническое) захватывающее, запирающее приспособление( техническое) стяжной болт( техническое) тормоз;
стопор;
арретир приостановка на мгновение( дыхания) ;
потеря на мгновение (голоса) ;
- with a * in her voice прерывающимся голосом отрывки, обрывки, кусочки;
- *es of old tunes обрывки старых мелодий игра в мяч;
перебрасывание мяча;
- to play * играть в мяч поимка мяча (спортивное) кетч (борьба) (сельскохозяйственное) самосев хлебных злаков (музыкальное) (историческое) качча (жанр светских вокальных пьес XIV-XVI вв.) поймать, схватить;
ловить поймать, застигнуть;
застать, захватить;
- to * smb. red-handed застать кого-л на месте преступления;
- to * smb. napping застать кого-л врасплох;
- to * in a lie изобличить во лжи;
- to * in a word поймать на слове;
(библеизм) уловить в слове;
- to be caught in a snowstorm мы были застигнуты метелью;
- to be caught cheating быть уличенным в мошенничестве;
- to be caught in the turmoil быть вовлеченным в водоворот( событий) ;
- a rat was caught in the trap крыса попалась в крысоловку;
- I caught him out я поймал его на лжи;
- * caught him at it я его поймал на этом схватить, задержать;
- the policeman caught the thief полицейский задержал вора ухватиться, схватить;
- he caught at the rope он уцепился за веревку прицепляться, придираться к;
- he *es at everything он ко всему придирается уловить, поймать;
- to * a likeness схватить сходство (в партрете) ;
- to * an opportunity воспользоваться случаем, ухватиться за представившуюся возможность (разговорное) уловить смысл, понять;
- I don't * your meaning не понимаю, что вы хотите сказать;
- he's not very quick at *ing on, is he? ведь он тугодум зацепить;
задеть;
защемить;
- to * one's finger in the door прищемить себе палец дверью зацепиться;
- her dress caught on a nail она зацепилась платьем за гвоздь;
- he boat was caught in the reeds лодка застряла в камышах поддеть;
провести;
поймать в ловушку;
- you've caught me this time! ну и поддели вы меня! попасть, ударить;
- the blow caught him on the head удар пришелся ему по голове;
- I caught him one in the eye (просторечие) я поставил ему синяк под глазом заболеть, заразиться;
схватить (болезнь) ;
- to * scarlet fever заразиться скарлатиной;
- to * a chill простудиться;
- to * one's death of cold простудиться и умереть захватывать;
перехватывать успеть, поспеть;
- to * the train поспеть на поезд;
- I wonder whether I can * the post не опоздаю ли я к почте? схватить, условить;
- to * a melody схватить мелодию;
- I didn't quite * what you said я не расслышал, что вы сказали увидеть;
- to * sight of smth увидеть что-л (на мгновение) ;
- I caught sight of her in the crowd я видел, как она мелькнула в толпе привлечь;
поразить;
увлечь;
- bright colours * a baby's eye яркие цвета привлекают ребенка;
- the fact caught her attention ее внимание было привлечено этим фактом;
- to * the imagination поразить воображение запираться;
- the lock won't * замок не запирается прерывать (оратора) ;
сбивать вопросами и выкриками > to * it получить нагоняй;
> I caught it мне досталось;
> you will * it! будет тебе на орехи!;
> to * one's foot споткнуться;
> to * the trick наловчиться;
приноровиться;
схватить (как что-л делается) ;
> to * a crab (спортивное) (жаргон) "поймать леща";
> * me doing that! чтоб я это сделал? Никогда!;
> * me ever telling him anything again! черта с два я ему теперь что-нибудь расскажу!;
> to * the Speaker's eye (парламентское) получить слово в палате общин;
> to * fire загореться, воспламениться;
воспылать;
вспыхнуть;
зажечься( энтузиазмом) ;
> to * hold of smth ухватиться за что-л;
> to * one's breath затаить дыхание;
перевести дух, отдышаться;
> * as * can лови, хватай;
> on a catch-as-catch-can basis( специальное) без определенной очередности;
> you don't * old birds with chaff (пословица) старого воробья на мякине не проведешь;
> a drowning man will * at a straw (пословица) утопающий за соломинку хватается ~ успеть, застать;
to catch the train поспеть к поезду;
to catch a person in the act застать (кого-л.) на месте преступления;
to be caught in the rain попасть под дождь rain: the ~s период тропических дождей;
to be caught in the rain попасть под дождь, быть застигнутым дождем;
to keep the rain out укрыться от дождя ~ зацепить(ся) ;
задеть;
защемить;
завязить;
to catch one's finger in a door прищемить себе палец дверью;
the boat was caught in the reeds лодка застряла в камышах catch выгода;
выгодное приобретение;
that is not much of a catch барыш невелик ~ выигрыш ~ догнать ~ задерживать ~ тех. захватывающее, запирающее приспособление;
щеколда, задвижка, защелка;
шпингалет;
стяжной болт ~ зацепить(ся) ;
задеть;
защемить;
завязить;
to catch one's finger in a door прищемить себе палец дверью;
the boat was caught in the reeds лодка застряла в камышах ~ (caught) ловить;
поймать;
схватывать;
to catch hold (of smth.) ухватиться (за что-л.) ~ поимка;
захват ~ поймать ~ покрываться льдом (тж. catch over) ;
the river catches река стала ~ прерывать, перебивать ~ приостановка (дыхания, голоса) ~ схватить;
заразиться;
to catch a cold простудиться;
to catch measles заразиться корью;
paper catches fire easily бумага легко воспламеняется ~ тех. тормоз, стопор;
арретир;
that's the catch в этом-то все дело ~ ударить;
попасть;
I caught him one in the eye я подставил ему синяк под глазом ~ удачная операция ~ улов;
добыча ~ уловить;
to catch a person's meaning уловить, понять (чью-л.) мысль ~ успеть, застать;
to catch the train поспеть к поезду;
to catch a person in the act застать (кого-л.) на месте преступления;
to be caught in the rain попасть под дождь ~ хитрость;
ловушка ~ схватить;
заразиться;
to catch a cold простудиться;
to catch measles заразиться корью;
paper catches fire easily бумага легко воспламеняется to ~ a glimpse (of smth.) увидеть (что-л.) на мгновение to ~ a likeness уловить (и передать) сходство ~ успеть, застать;
to catch the train поспеть к поезду;
to catch a person in the act застать (кого-л.) на месте преступления;
to be caught in the rain попасть под дождь ~ уловить;
to catch a person's meaning уловить, понять (чью-л.) мысль ~ at обрадоваться( чему-л.) ~ at ухватиться (за что-л.) ~ away утащить ~ (caught) ловить;
поймать;
схватывать;
to catch hold (of smth.) ухватиться (за что-л.) to ~ in a web опутать паутиной to ~ it разг. получить нагоняй;
I caught it мне досталось, попало;
catch me (doing that) ! чтоб я это сделал? Никогда! it: it: catch ~ получать выговор to ~ it разг. получить нагоняй;
I caught it мне досталось, попало;
catch me (doing that) ! чтоб я это сделал? Никогда! ~ схватить;
заразиться;
to catch a cold простудиться;
to catch measles заразиться корью;
paper catches fire easily бумага легко воспламеняется ~ off амер. жарг. заснуть ~ on понимать ~ on становиться модным ~ on ухватиться (за что-л.) to ~ one's breath затаить дыхание to ~ one's breath перевести дух ~ зацепить(ся) ;
задеть;
защемить;
завязить;
to catch one's finger in a door прищемить себе палец дверью;
the boat was caught in the reeds лодка застряла в камышах to ~ one's foot споткнуться to ~ the eye поймать взгляд to ~ the eye попасться на глаза to ~ the Speaker's eye парл. получить слово в палате общин ~ успеть, застать;
to catch the train поспеть к поезду;
to catch a person in the act застать (кого-л.) на месте преступления;
to be caught in the rain попасть под дождь ~ up догнать;
we had caught up on sleep нам удалось отоспаться ~ up догонять ~ up поднять;
подхватить (тж. перен., напр. новое слово) ~ up прервать ~ up амер. приготовить лошадей (для путешественников) ~ ударить;
попасть;
I caught him one in the eye я подставил ему синяк под глазом to ~ it разг. получить нагоняй;
I caught it мне досталось, попало;
catch me (doing that) ! чтоб я это сделал? Никогда! ~ схватить;
заразиться;
to catch a cold простудиться;
to catch measles заразиться корью;
paper catches fire easily бумага легко воспламеняется ~ покрываться льдом (тж. catch over) ;
the river catches река стала catch выгода;
выгодное приобретение;
that is not much of a catch барыш невелик ~ тех. тормоз, стопор;
арретир;
that's the catch в этом-то все дело ~ up догнать;
we had caught up on sleep нам удалось отоспаться -
15 imagination
[ɪˌmædʒɪ'neɪʃ(ə)n]nвоображение, фантазияIt must have been my imagination. — Мне это все, наверно, показалось.
His imagination has run away with him. — У него разыгралось воображение.
Her imagination fails to picture what would become of her in that case. — Она не могла вообразить, что бы с ней в этом случае стало.
The facts are coloured by her imagination. — Ее воображение приукрасило все эти факты
- rich imagination- poor imagination
- creative imagination
- power of imagination
- beyond all imagination
- with a little imagination one can...
- with a little imagination one can understand why he did so
- have much imagination
- use one's imagination
- catch smb's imagination
- leave the rest to smb's imagination
- surpass all imagination
- give play to one's imagination
- stagger smb's imagination
- have the imagination to realize that
- stimulate imagination
- use your imagination!
- it doesn't take much imagination to realize that..., no active imagination is required to realize that...
- it is only your imagination!
- story shows much imagination -
16 imagination
im·agi·na·tion [ɪ ˌmæʤɪʼneɪʃən] nFantasie f, Vorstellungskraft f;this is all [in] your \imagination! das bildest du dir alles nur ein!;use your \imagination! lassen Sie doch mal Ihre Fantasie spielen!;lack of \imagination Fantasielosigkeit f;not by any stretch of the \imagination beim besten Willen [o bei aller Liebe] nicht;to catch sb's \imagination jdn fesseln [o in seinen Bann ziehen];to leave nothing to the \imagination für die Fantasie keinen Platz [mehr] lassen -
17 поражать воображение
Русско-английский большой базовый словарь > поражать воображение
-
18 поражать воображение
Большой англо-русский и русско-английский словарь > поражать воображение
-
19 atraer
v.1 to attract (causar acercamiento).lo atrajo hacia sí tirándole de la corbata she pulled him toward her by his tieEl teatro atrae a los niños The theater attracts children.El imán atrae el hierro The magnet attracts iron.El espectáculo atrajo mucha gente The show brought in a lot of people.La gravedad atrae los objetos Gravity draws objects down...2 to attract.la miel atrae a las moscas honey attracts fliesme atrae tu hermana I'm attracted to your sister, I find your sister attractiveno me atrae mucho la comida china I'm not too keen on Chinese foodno me atrae mucho la idea the idea doesn't appeal to me muchla asistencia de personajes famosos atrajo a gran cantidad de público the presence of the famous drew huge crowds3 to feel attracted by, to be engrossed by, to be attracted by.Nos atrae el teatro We feel attracted by the theater.4 to like to.Me atrae estudiar música I like to study music.5 to bring about, to cause, to produce, to attract.La buena actitud atrae buena fortuna Good attitude brings about good luck.* * *1 (gen) to attract2 (captivar) to captivate, charm* * *verb1) to attract2) draw* * *1. VT1) (Fís) to attract2) (=hacer acudir a sí) to draw, lure; [+ apoyo etc] to win, draw; [+ atención] to attract, engage; [+ imaginación] to appeal todejarse atraer por — to allow o.s. to be drawn towards
2.See:* * *1.verbo transitivob) (traer, hacer venir) to attractc) (cautivar, gustar)no me atrae la idea — the idea doesn't attract me o appeal to me
d) <atención/miradas> to attract2.atraerse v pronb) (recípr) to attract (each other)* * *= attract, beckon, draw in/into, reach out to, recruit, lure, arrest, seduce, woo, strike + Posesivo + fancy, court, win over, fancy, summon forth, catch + Posesivo + fancy.Ex. The range of data bases has attracted a number of academic libraries.Ex. Some hypnotism beckoned him in, and since he was in no hurry he submitted to it.Ex. Teachers of other subjects should also be drawn in to persuade their pupils that life-long use of libraries would also contribute to the country's scientific and technological advancement.Ex. The main reason for providing such a service is to reach out to those users who would not visit the library if it offered traditional services only.Ex. Reduced establishments have made it very difficult to recruit new IT talent.Ex. Many librarians are also finding that demonstrations of these automated systems provide tantalizing bait to lure the nonlibrary user to instructional sessions.Ex. People who will not stop to read pamphlets, brochures, etc produced by the library may be arrested by an eye-catching, colourful display.Ex. The article ' Seducing the reader' describes how US publishers use mailings, special offers, contests, and television and radio promotion to draw readers.Ex. Rumour had it that he was being wooed by Technicomm, Inc.Ex. Most books for children are selected by looking along the shelf until an attractive cover, familiar author's name or familiar title strikes the reader's fancy.Ex. In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.Ex. It is the latest incentive being offered to attract the Web user and win over their loyalty of custom.Ex. He was popular because he was good at sport and talked a lot about girls he fancied.Ex. Significant political events often summon forth larger-than-life figures and the inevitable clash of titans.Ex. At nightfall, drop anchor at any place that catch your fancy and the lullaby of the gentle waves put you to sleep.----* atraer a = appeal to, reach, pull + Nombre + to.* atraer a la multitud = pack in + the crowds.* atraer asistentes = attract + attendees.* atraer donaciones = attract + donation.* atraer el interés = capture + the imagination, capture + the interest, draw + interest.* atraer el interés de = catch + the imagination of.* atraer en masa = pack 'em in.* atraer gente = draw + people.* atraer inversiones = lure + investment.* atraer la atención = attract + the eye, hold + attention, catch + Posesivo + attention, grab + Posesivo + attention, catch + Posesivo + eye, capture + the attention, rivet + the attention, draw + attention, catch + Posesivo + fancy, peak + Posesivo + interest, make + a splash.* atraer la atención de Alguien = appeal to + Posesivo + imagination, engage + Posesivo + attention.* atraer la idea de = fancy + the idea of.* atraer multitudes = draw + throngs.* dinero atrae al dinero, el = riches attract riches.* para atraer al cliente = window dressing.* * *1.verbo transitivob) (traer, hacer venir) to attractc) (cautivar, gustar)no me atrae la idea — the idea doesn't attract me o appeal to me
d) <atención/miradas> to attract2.atraerse v pronb) (recípr) to attract (each other)* * *= attract, beckon, draw in/into, reach out to, recruit, lure, arrest, seduce, woo, strike + Posesivo + fancy, court, win over, fancy, summon forth, catch + Posesivo + fancy.Ex: The range of data bases has attracted a number of academic libraries.
Ex: Some hypnotism beckoned him in, and since he was in no hurry he submitted to it.Ex: Teachers of other subjects should also be drawn in to persuade their pupils that life-long use of libraries would also contribute to the country's scientific and technological advancement.Ex: The main reason for providing such a service is to reach out to those users who would not visit the library if it offered traditional services only.Ex: Reduced establishments have made it very difficult to recruit new IT talent.Ex: Many librarians are also finding that demonstrations of these automated systems provide tantalizing bait to lure the nonlibrary user to instructional sessions.Ex: People who will not stop to read pamphlets, brochures, etc produced by the library may be arrested by an eye-catching, colourful display.Ex: The article ' Seducing the reader' describes how US publishers use mailings, special offers, contests, and television and radio promotion to draw readers.Ex: Rumour had it that he was being wooed by Technicomm, Inc.Ex: Most books for children are selected by looking along the shelf until an attractive cover, familiar author's name or familiar title strikes the reader's fancy.Ex: In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.Ex: It is the latest incentive being offered to attract the Web user and win over their loyalty of custom.Ex: He was popular because he was good at sport and talked a lot about girls he fancied.Ex: Significant political events often summon forth larger-than-life figures and the inevitable clash of titans.Ex: At nightfall, drop anchor at any place that catch your fancy and the lullaby of the gentle waves put you to sleep.* atraer a = appeal to, reach, pull + Nombre + to.* atraer a la multitud = pack in + the crowds.* atraer asistentes = attract + attendees.* atraer donaciones = attract + donation.* atraer el interés = capture + the imagination, capture + the interest, draw + interest.* atraer el interés de = catch + the imagination of.* atraer en masa = pack 'em in.* atraer gente = draw + people.* atraer inversiones = lure + investment.* atraer la atención = attract + the eye, hold + attention, catch + Posesivo + attention, grab + Posesivo + attention, catch + Posesivo + eye, capture + the attention, rivet + the attention, draw + attention, catch + Posesivo + fancy, peak + Posesivo + interest, make + a splash.* atraer la atención de Alguien = appeal to + Posesivo + imagination, engage + Posesivo + attention.* atraer la idea de = fancy + the idea of.* atraer multitudes = draw + throngs.* dinero atrae al dinero, el = riches attract riches.* para atraer al cliente = window dressing.* * *vt1 ( Fís) to attract2 (traer, hacer venir) to attractun truco para atraer al público a gimmick to attract the publicla atrajo hacia sí he drew her toward(s) him3(cautivar, gustar): se siente atraído por ella he feels attracted to herno me atrae para nada la idea the idea doesn't attract me o appeal to me in the least, I don't find the idea at all attractiveno me atraen mucho las fiestas I'm not very fond of o ( BrE) keen on parties, I don't care much for parties4 ‹atención/miradas› to attract■ atraerse1 (ganarse) to gain, winatraerse la amistad de algn to gain o win sb's friendship2 ( recípr) to attract (each other)los polos opuestos se atraen opposite poles attract* * *
atraer ( conjugate atraer) verbo transitivoa) (Fís) to attract
c) (cautivar, gustar):
no me atrae la idea the idea doesn't attract me o appeal to me
atraerse verbo pronominal
‹ interés› to attract
atraer verbo transitivo to attract
' atraer' also found in these entries:
Spanish:
seducir
- arrastrar
- atraiga
- cautivar
- perdón
- reclamo
- tentar
English:
appeal
- attract
- bring
- catch
- draw
- entice
- lure
- mainstream
- pull
- pull in
- attention
- capture
- grab
- woo
* * *♦ vt1. [causar acercamiento] to attract;lo atrajo hacia sí tirándole de la corbata she pulled him towards her by his tie2. [atención, gente] to attract, to draw;la asistencia de personajes famosos atrajo a gran cantidad de público the presence of the famous drew huge crowds;la miel atrae a las moscas honey attracts flies;su ambición le atrajo la antipatía de mucha gente he was disliked by many because of his ambitious nature3. [gustar] to attract;me atrae tu hermana I'm attracted to your sister, I find your sister attractive;no me atrae mucho la comida china I'm not too keen on Chinese food;no me atrae mucho la idea the idea doesn't appeal to me much* * *v/t attract;atraer todas las miradas be the center o Br centre of attention* * *atraer {81} vt: to attract* * *atraer vb1. (traer hacia sí) to attract2. (despertar el interés) to appeal to -
20 captar
v.1 to win (atraer) (simpatía).2 to grasp.3 to pick up, to receive.4 to perceive, to apprehend, to grab, to capture.Yo capté las vibraciones I perceived the vibrations.5 to gain.La empresa capta ganancias The company gains profits.6 to get, to detect.La cámara capta el movimiento The camera detects movement.7 to understand.* * *2 (entender) to understand, grasp3 (atraer a personas) to attract, recruit4 (atención, interés) to hold; (confianza) to win, gain1 to draw, attract, win over* * *verb1) to catch, grasp2) win, attract* * *VT1) (=atraer) [+ dinero, capital] to raise; [+ votos] to win; [+ clientes, audiencia] to attractcon la campaña captaron miles de nuevos votantes — through the publicity campaign they won thousands of new voters
2) [+ emisora, señal] to pick upno capto BBC1 — I don't o can't pick up BBC1
un aparato que capta las señales acústicas — a device that picks up o captures sound signals
esta antena no capta bien las imágenes — you don't get a good picture with this aerial, this aerial doesn't give a good picture
3) (=comprender) [+ sentido, esencia] to get, graspsupo captar la importancia política del asunto — she managed to grasp the political significance of the matter
no ha sabido captar el mensaje del electorado — she has failed to pick up on o get o understand the message from the electorate
no captó la indirecta — he didn't get o take the hint
4) [+ aguas] to collect* * *verbo transitivo1) <atención/interés> to capture; < clientes> to win, gain; <partidarios/empleados> to attract, recruit2) <sentido/matiz> to grasp; <significado/indirecta> to get3) <emisora/señal> to pick up, receive4) < aguas> to collect, take in* * *= capture, take in.Ex. In those early days, so the story goes, the library movement was in danger of being captured by an aristocratic intellectual class designing to make the public library an elitist center for scholarly research.Ex. People like to browse the books and magazines, take in the ambiance, and be seen and perceived as a patron of the arts and literature.----* captar el interés = capture + the imagination, capture + the interest.* captar el interés de = catch + the imagination of.* captar la atención = hold + attention, catch + Posesivo + eye, rivet + the attention, catch + Posesivo + attention.* no captar la idea = miss + the point.* * *verbo transitivo1) <atención/interés> to capture; < clientes> to win, gain; <partidarios/empleados> to attract, recruit2) <sentido/matiz> to grasp; <significado/indirecta> to get3) <emisora/señal> to pick up, receive4) < aguas> to collect, take in* * *= capture, take in.Ex: In those early days, so the story goes, the library movement was in danger of being captured by an aristocratic intellectual class designing to make the public library an elitist center for scholarly research.
Ex: People like to browse the books and magazines, take in the ambiance, and be seen and perceived as a patron of the arts and literature.* captar el interés = capture + the imagination, capture + the interest.* captar el interés de = catch + the imagination of.* captar la atención = hold + attention, catch + Posesivo + eye, rivet + the attention, catch + Posesivo + attention.* no captar la idea = miss + the point.* * *captar [A1 ]vtA1 ‹atención/interés› to capture2 ‹clientes› to win, gain; ‹partidarios/empleados› to attract, recruitB ‹sentido/matiz› to grasp; ‹significado/indirecta› to getno captó la indirecta she didn't get the hint ( colloq)parecía no captar las dimensiones del problema he appeared not to grasp the scale of the problemC ‹emisora/señal› to pick up, receivelas imágenes que captó nuestro fotógrafo the shots o pictures which our photographer tookD ‹aguas› to collect, take in* * *
captar ( conjugate captar) verbo transitivo
‹ clientes› to win, gain;
‹partidarios/empleados› to attract, recruit
‹significado/indirecta› to get
captar verbo transitivo
1 (una señal) to receive, pick up
2 (clientes) to gain, to win
3 (una broma, ironía) to understand, grasp
4 (el interés, adeptos, etc) to attract: fue captada por una secta peligrosa, she was lured into a dangerous sect
' captar' also found in these entries:
Spanish:
caer
- coger
English:
capture
- catch
- enthral
- enthrall
- miss
- pick up
- receive
- engage
- gist
- grasp
- hint
- pick
- target
* * *♦ vt1. [atraer] [simpatía] to win;[interés] to gain, to capture; [adeptos] to recruit, to attract; [clientes] to win, to attract;esa secta ha captado a muchos jóvenes de la zona that sect has recruited o attracted many young people from the area2. [percibir] to detect;no captó la ironía que había en su voz she didn't detect the irony in his voice;captar una indirecta to take a hint3. [entender] to grasp;captar las intenciones de alguien to understand sb's intentions4. [sintonizar] to pick up, to receive5. [aguas] to collect* * *v/t1 understand2 RAD pick up3 aguas channel4 clientes acquire, win5 negocio take* * *captar vt1) : to catch, to grasp2) : to gain, to attract3) : to harness, to collect (waters)
См. также в других словарях:
catch — catch1 W1S1 [kætʃ] v past tense and past participle caught [ko:t US ko:t] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(take and hold)¦ 2¦(find/stop somebody)¦ 3¦(see somebody doing something)¦ 4¦(illness)¦ 5 catch somebody by surprise/catch somebody off guard 6 catch somebody… … Dictionary of contemporary English
catch — 1 verb past tense and past participle caught 1 STOP/TRAP SB (T) a) to stop someone after you have been chasing them and prevent them from escaping: You can t catch me! she yelled, running away across the field. | If the guerrillas catch you, they … Longman dictionary of contemporary English
catch — ► VERB (past and past part. caught) 1) intercept and hold (something thrown, propelled, or dropped). 2) seize or take hold of. 3) capture after a chase or in a trap, net, etc. 4) be in time to board (a train, bus, etc.) or to see (a person,… … English terms dictionary
catch — vb 1 Catch, capture, trap, snare, entrap, ensnare, bag are comparable when meaning to get into one s possession or under one s control either by taking or seizing or by means of skill, craft, or trickery. Catch, the ordinary and general term of… … New Dictionary of Synonyms
The Story of Miss Moppet — … Wikipedia
The War of the Worlds (radio) — The War of the Worlds was an episode of the American radio drama anthology series Mercury Theatre on the Air . It was performed as a Halloween episode of the series on October 30, 1938 and aired over the WABC Radio network. Directed and narrated… … Wikipedia
The Staunton-Morphy controversy — concerns the failure of negotiations in 1858 for a chess match between Howard Staunton and Paul Morphy and later interpretations of the actions of the two players. The details of the events are not universally agreed, and accounts and… … Wikipedia
catch — catch1 [ kætʃ ] (past tense and past participle caught [ kɔt ] ) verb *** ▸ 1 stop and hold something/someone ▸ 2 stop someone escaping ▸ 3 find and arrest ▸ 4 (hunt and) stop animal ▸ 5 get on public vehicle ▸ 6 discover someone doing something… … Usage of the words and phrases in modern English
catch — I UK [kætʃ] / US verb Word forms catch : present tense I/you/we/they catch he/she/it catches present participle catching past tense caught UK [kɔːt] / US [kɔt] past participle caught *** 1) [intransitive/transitive] to stop and hold something… … English dictionary
The Idler (1758–1760) — This article is about the 18th century series of essays. For other publications called The Idler, see The Idler (disambiguation). The Idler was a series of 103 essays, all but twelve of them by Samuel Johnson, published in the London weekly the… … Wikipedia
imagination — noun ADJECTIVE ▪ great ▪ active, creative, fertile, lively, rich, strong, vivid ▪ fevered … Collocations dictionary